Monday, 1 August 2016

CERITA BAHASA ARAB : الثعلب و الغنز KANCIL DAN KAMBNG BETINA


عَطَسَ ثَعْلَبُ. وَ ذَهَبَ اِلَى بِئْرِ لِيَشْرَبَ فَسَقَطَ فِيْهَا وَ لَمَّا شَرَبَ أَرَدَ الخُرُوْج فَلَمْ يَقْدِر. لِاِرْتَفَاعَ جِدَار البئر. وَ بَعْدَ قَلِيْل أتت غنز لتسرب منها. فرأت الثعلب فيها. فسألته " هل ماء هذه البئر عذب " فقال الثعلب " نعم, بل هو أعذب ما ذقت طول عمري. و لذلك تريني باقيا هنا لا أريد الخريج. تفضلي انزلي لتشار كيني فيه". فاغترت الغنز بهذا الكريم. ووثبت إلي داخل البئر. و أخذت تشرب حتي رويت. و أما الثعلب فوثب علي ظهرها و خرج إلي وجه ألأرض. و بقيت الغنز حائرة لا تدري كيف تخرج. فطلبت إليه أن يعود ليساعدها. فقال لها " أنا نجوت بنفسي. و ليس لي فائدة في مساعدتك أيتها الاهلة". فأدركت الغنز أنه خدعها. و ندمت علي ذلك.
KANCIL DAN SEEKOR KAMBING BETINA.
Ada seekor kancil yang sedang kehausan. Dan ia pergi ke sebuah sumur untuk minum, tapi dia terjatuh di dalamnya dan tak lama kemudian dia ingin keluar tetapi dia tidak bisa. Setelah beberapa lama datanglah seekor kambing betina untuk minum air yangberada di dalam sumur tersebut. Maka dia melihat seekor kancil didalamnya. Dan bertanyalah ia “ apakah air di dalam sumur ini baik?” maka menjawablah kancil tersebut “ iya. Tapi ia sangat baik yang tak pernah aku rasakan selam hidupku. Dan oleh karena itu saya tetap disini dan tidk ingin untuk keluar. Inginkah engkau turun untuk menemaiku di dalamnya”.
Maka tertipulah kambing betina tersebut dengan rayuan ini. dan melompatlah ia ke dalam sumur. Dan ia mengambil dan meminum air tersebut hingga lega. Dan kancilpun melompat diatas punggungnya dan keluar ke atas permukaan sumur. Dan menangislah kambing betina tersebut kebingungan dan tidak tau untuk keluar. Danmemintalah kambing betina tersebut kepada kancil untuk menolongnya. Maka berkatalah kancil kepadanya “ saya selamat karena diri saya sendiri. Dan tidaklah ada faedah bagi saya sendiri untuk menolongmu wahai hewan yang bodoh”. Maka sadarlah kambing betina tersebut karena dia terpedaya. Dan menyesallah dia. 

   

Related Posts:

  • CERITA BAHASA ARAB : الطفل والنحلة ANAK KECIL DAN SEEKOR LEBAH الطفل : ايتها النحلة الجميلة. أراك تطير من زهرة إلي أخرى طول النهار. من غير أن تفكرى في شيء غير اللعب. يا ليتني مثلك بدون شعل. فألعب طول النهار كما تلعبين. النحلة : غلطته إيها الطفل. لأني أطير من زهرة إلي .هرة لأعمل عملا.… Read More
  • CERITA BAHASA ARAB : إطلاق الطيور MELAPASKAN BURUNG رأى رجل من أمريقا ولدا يبيع طيورا في قفص. فوقف برهة ينظر ألى الطيور نظرة الكتب. لانه راها تطير من ذنب إلى اجر. تارة تطل. و تارة تحاول الخروج من بين الأسلاك. و في النهاية سأل الرجل الولد " كم ثمن هذه الطيور" . فأجب الولد " … Read More
  • CERITA BAHASA ARAB : ولد نجيب ANAK YANG PINTAR زار جليف من بني العباس يوما و زيره في داره. و كان للوزير ولد نجيب. فلما جلس الخليفة أجلس الصبي إلي جانبه. و سأله " أدار الخليفة أحسن أم دار أبيك؟" فأجاب الصبي علي الفور " متى كان الخليفة في دار أبي فدار أبي أحسن". ثم أراه … Read More
  • CERITA BAHASA ARAB :حلاقة الكسب MANISNYA SEBUAH KEUNTUNGAN حلاقة الكسب ادخل رجل ابنه في عمل. و طلب منه أن يأته كل يوم باجره. وكان للولد ام جاهلة تحبه. و لا تود ان يستغل لئلا يتعب. فكان الولد يهرب من عمله لي ليجمع بأخوانه البطالين. و يقضون نهارهم في اللعب. و متى جاء المساء عاد الولد… Read More
  • CERITA BAHASA ARAB : الثعلب و الغنز KANCIL DAN KAMBNG BETINA عَطَسَ ثَعْلَبُ. وَ ذَهَبَ اِلَى بِئْرِ لِيَشْرَبَ فَسَقَطَ فِيْهَا وَ لَمَّا شَرَبَ أَرَدَ الخُرُوْج فَلَمْ يَقْدِر. لِاِرْتَفَاعَ جِدَار البئر. وَ بَعْدَ قَلِيْل أتت غنز لتسرب منها. فرأت الثعلب فيها. فسألته " هل ماء هذه … Read More

0 comments:

Post a Comment